Bhopal (Madhya Pradesh): The Union government should set up a translation cell so that literature published in regional languages can be translated into Hindi, English and Urdu on an annual basis, says literary scholar Dr Naresh of Chandigarh.
He was speaking on Wednesday at a seminar on Urdu and other languages at the Shyamala Hills State Museum. Madhya Pradesh Urdu Akademi organized the event. Well-known academics and literati from across the country participated.
Sahitya Akademi director Vikas Dave was the guest of honor. He said that when translating, translators should also think about protecting the identity of culture with language.
Yakub Yawar, literator and translator from Varanasi, said that translation is an art, and like the other arts, it also requires intelligence, hard work and creativity.
Delhi literator Khaleel ur Rehman said that the Urdu language was used in the literary and social traditions of ancient and Hindu culture. Hindu philosophy and Sufism became his ideology, he said.
Azra Naqvi from Aligarh said that it is necessary for the translator to have a thorough knowledge of both languages. Urdu Akademi director Nusrat Mehdi said it was a golden opportunity for translators to learn about the tradition and importance of translation. The winners of the speech competition, organized under the direction of Azadi ka Amrit Mahotsav, were awarded.
(To receive our E-paper on WhatsApp daily, please Click here. We allow sharing of the PDF of the article on WhatsApp and other social media platforms.)
Posted on: Thursday October 28, 2021 12:41 am IST